شعری از آدرین ریچ / ترجمه به فارسی از رُزا جمالی

خرید بک لینک
زنان

آدرین - ریچ

ترجمه - به فارسی - از رُزا - جمالی -

سه خواهرِ من نشسته اند
بر گدازه ها و سنگ ها
برای بار اول در روشنایی، به وضوح می بینم چه کسانی هستند.

خواهرِ اولِ من انگار دارد لباسش را برای به جلو رفتن می دوزد
انگار که بانویی ماهوی ست و به جلو قدم بر می دارد
تمام عصب هایش و رگ هایش پیداست.

خواهرِ دومِ من باز در حال دوختن است
بخیه های قلب اش را که هیچوقت محکم نشده
حداقل اش این است که اگر قلب اش را بدوزد خیال اش راحت خواهد شد.

خواهرِ سومِ من خیره نگاه می کند
بر پوسته ی مسی تیره رنگی که به غرب دریا می تازد
جوراب هایش پاره است با این همه او چیزی از زیبایی کم ندارد.

Adriee Rich translated into Persian by Rosa Jamali; Women

این رسم الخط فارسی نیست...

ما را در سایت این رسم الخط فارسی نیست دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 238 تاريخ: جمعه 30 فروردين 1398 ساعت: 10:42

صفحه بندی