هایکوهای امیکو میاشیتا / ترجمهی رُزا جمالی

خرید بک لینک

هایکوهای امیکو میاشیتا / ترجمهی رُزا جمالی

آمیکو مایاشیتا در سال 1954 در فوکوشیمای ژاپن به دنیا آمد و از سال 1993 نوشتن هایکو را آغاز کرد؛ ترجمههایی را همچنین در این زمینه انجام داده است و در کشورهای مختلفی به تدریس و معرفیِ هایکو پرداختهاست.

۱

برگها را آب میکشم

از آنچه که باقیمانده

از کرمِ ابریشمِ سبزرنگ.

۲

حشرهی زمستان

که به دنبالِ سایهی انتزاعیِ خود است.

۳

بطری روغنِ درختِ چای برای موهایم

سالِ نو آغاز میشود.

۴

پیشبندم

با زنبوری زمستانی بر آن

برمیگردم.

۵

اولین قورباغه

مادرم میگوید

گوشهایش بیش ازین نمیشنوند.

۶

مادرم با سرمایی بهاری

نشسته پشت روزنامهها

روزنامه بزرگتر از آنست که بشود نگهش داشت.

۷

کاملیای سفید

یک جفت قیچی گل

که پدربزرگ برای من گذاشته.

۸

شکوفههای زیرفون

همچنان میافتند

خبرِ مرگِ اوست.

۹

ایستگاهِ راه آهن

برانتهای ستونی آهنی که زنگ زده

باد میسوزاند

۱۰

رقصِ سنجاقکها

هدیهای از بطریِ خالی

در روزِ تولدم.

宮下u3000惠美子

Haikus by Emiko Miyashita

Translated into Persian by Rosa Jamali

این رسم الخط فارسی نیست...

ما را در سایت این رسم الخط فارسی نیست دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 108 تاريخ: شنبه 1 بهمن 1401 ساعت: 15:22

صفحه بندی